Prevod od "uno 'per" do Srpski

Prevodi:

jedan za

Kako koristiti "uno 'per" u rečenicama:

Cosi', ho fatto una lista di tutte le mie cattive azioni e, uno per volta, rimediero' a tutti i miei sbagli.
Tako sam napravio listu svega lošeg što sam ikad uradio i, jednu po jednu, iskupiæu se za sve svoje greške. Ja samo pokušavam da budem bolja osoba.
Uno per mano di un amico, uno per mano di un nemico e uno per mano della famiglia.
JEDAN OD NEPRIJATELJA I JEDAN OD PORODICE.
Uno per tutti e tutti per uno.
Svi za jednog i jedan za sve.
Tutti per uno e uno per tutti.
Sjeæaš se? Svi za jednog i jedan za sve.
Uno per tutti, tutti per uno.
Jedan za sve Svi za jednog.
Uno per te e uno per me.
Hvala. Jedan za tebe i jedan za mene.
Tutti per uno, uno per tutti!
Сви за једног и један за све!
Quando sento la mia canzone preferita So che siamo fatti l'uno per l'altra
Kada èujem omiljenu pesmu Znam da pripadamo jedno drugom
Siete proprio fatti l'uno per l'altra.
Vas dvoje ste tako stvoreni jedno za drugo.
Tutti per uno, uno per tutti.
Mi smo dali otkaz. Svi za jednoga, jedan za sve.
Cose in base alle quali posso dire che eravamo fatti l'uno per l'altra.
Bilo je milion sitnica. A kada se saberu, znaèile su da nam je suðeno da budemo zajedno.
Uno per me e uno per te.
Jednu za mene, jednu za tebe.
Questi quattro tesori, uno per ogni campione ora giacciono sul fondo del Lago Nero.
Te su četiri stvari sad na dnu Crnog jezera.
Uno per Gordon, il resto per la produzione di massa.
Један за Гордона, други за масовну производњу.
Ce ne vuole uno per riconoscerne uno.
А на личној имаш само 2 ноге!
Ho rotto il braccio a uno per ottenere una soffiata, che mi ha condotto dov'era segregata la bambina.
Slomio sam èovjeku ruku da dobijem informaciju... Odvela me do nestale djevojèice
Se io e fletcher fossimo stati perfetti l'uno per l'altra... allora... ci saremmo sposati comunque, e invece no.
Da smo Flecer i ja smo stvoreni jedno za drugo, vencavali bismo se, a to ne radimo.
Ce n'è una per il medico e uno per la forca.
Imamo jednu za doktora, i jednog za omèu.
Uno per me, uno per te.
Jedno za tebe, jedno za mene.
Voi due siete perfetti l'uno per l'altra.
Kao stvoreni ste jedno za drugo.
Noi siamo fatti l'uno per l'altra.
Mi smo savršeni jedno za drugo.
La verità è che tu e Mavis siete fatti l'uno per l'altra.
Istina je, ti i Mejvis ste jedno drugom suðeni.
Ne serve uno per riconoscerne un altro.
Lako prepoznamo jedni druge. Neki institut ili univerzitet?
Questo dovrebbe annullare l'intenso desiderio che provate l'uno per l'altra e riportarvi in uno stato emotivo stabile e tranquillo.
Nadajmo se da æe ovo iskoreniti želju koju vas dvoje imate jedno prema drugom i da æe se sve vratiti u normalno stanje èak i emotivno.
Forse siete fatti l'uno per l'altra.
Znaš, možda vas dvojica su suđeni jedno drugome.
Noi ne useremo uno per ritornarci.
A mi æemo sa jednim da se vratimo.
Uno per te, uno per me.
Jedan za tebe. Jedan za mene.
Un abito è per Anastasia... uno per Genoveffa... e uno per me.
Jedna haljina je za Anabelu, jedna za Drizelu i jedna za mene!
Voi due siete fatti l'uno per l'altra.
Vama je suðeno da budete zajedno.
Non eravamo fatti l'uno per l'altra.
Moglo bi se reæi. Nismo bili jedno za drugo.
Voi due siete fatti l'uno per l'altro.
Vas dvoje ste stvoreni jedno za drugo.
È che... è che mi sto ancora chiedendo se io ed Emily siamo fatti l'uno per l'altra.
Pitam da li smo nas dvoje prave osobe jedna za drugu.
I nostri studi hanno mostrato che c'è un 42% di probabilità che l'ossigeno nel sangue di chi soggiorna in questo edificio per 10 ore cresca dell'uno per cento.
Naše studije su pokazale da postoji verovatnoća od 42% da se nivo kiseonika u krvi poveća za 1% ako ostanete unutra, u ovoj zgradi, 10 sati.
Esistono in realtà due concetti di felicita' che noi possiamo utilizzare, uno per ogni sè.
Постоје два концепта среће које можемо применити за сваки део себе.
Dalla parte spettante ai soldati che sono andati in guerra preleverai un contributo per il Signore: cioè l'uno per cinquecento delle persone e del grosso bestiame, degli asini e del bestiame minuto
I uzmi deo za Gospoda od vojnika koji su išli na vojsku, po jednu dušu od pedeset, i od ljudi i od goveda i od magaraca i od ovaca.
Mille si spaventeranno per la minaccia di uno, per la minaccia di cinque vi darete alla fuga, finché resti di voi qualcosa come un palo sulla cima di un monte e come un'asta sopra una collina
Bežaće vas hiljadu kad jedan poviče; kad poviču petorica, bežaćete svi, dok ne ostanete kao okresano drvo navrh gore i kao zastava na humu.
Vi è tra voi l'usanza che io vi liberi uno per la Pasqua: volete dunque che io vi liberi il re dei Giudei?
A u vas je običaj da vam jednog pustim na pashu, hoćete li, dakle, da vam pustim cara judejskog?
Forse il vasaio non è padrone dell'argilla, per fare con la medesima pasta un vaso per uso nobile e uno per uso volgare
Ili zar lončar nema vlasti nad kalom da od jedne guke načini jedan sud za čast a drugi za sramotu?
2.9778771400452s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?